⇒ 全記事一覧

タイ人の名前(2)

タイのブログ-タイ情報とコラム

タイ人の名前(2)

今日も、「タイ人の名前」の話の続き。

最近、名前の事で聴いた話が興味深かった。
タイおばちゃんの泣き笑いできる話ですが
今日は、その話の顛末を書いてみましょう

友人のおばちゃんが韓国旅行に行くと言い、
餞別まで渡したが、出発の翌日戻ってきた

彼女曰く、
韓国の入国審査で入国できず、戻ってきた
彼女が持っていたのは、旧姓のパスポート、
運気を上げるために変えた新姓の身分証、
運気を上げるために変えた新姓の航空券、
名前の変更証明書(コピー)

以上の書類で、タイの出管をクリアー
以上の書類で、航空機搭乗をクリアー
以上の書類で、韓国の入国は却下

おばちゃんが言った入国却下の理由は、
入管に、タイ語を話せる人が居なかった
タイ語が話せれば、説得できたのに~
入管がタイ語を話せない事に怒り爆発
それはちょっと違うような気がするけれど、
「そうだね と、頷くほかありません

本当の入国却下の理由は、
航空券の名前とパスポートの名前が違う
加えて、タイと東アジアの国々は違います

タイ国内では、おばちゃんの剣幕に押されて、
実際に無害だから「OK」という役人が居ても、
日本や韓国では、ルールが優先するでしょう。
寧ろ、日本人の僕の視点からは、
航空券の名前とパスポートの名前が違う
タイ出国、航空機搭乗クリアーが驚きですね。

それより先に、航空券を売った旅行代理店、
パスポートの名前で航空券を発券すること、
おばちゃんに、教えてあげるべきでしたね。
タイは、姓名を変える人が多い国ですから